miércoles, 25 de marzo de 2009

Lenguas Romances

Las lenguas Romances (también denominadas lenguas románicas o neolatinas) son ramas de indoeuropa de lenguas estrechantes relacionadas entre si y que históricamente aparecieron como evolución del Latín Vulgar.

Caracteristicas comunes


Aunque las lenguas romances representan evoluciones divergentes del latín, sus rasgos comunes de hecho se deben prácticamente siempre al resultado de retener algún aspecto lingüístico que ya estaba en latín, y en muchos menos casos al efecto de la influencia común de otra lengua sobre varias lenguas románicas. Las características principales presentes en todas las lenguas románicas son las siguientes:

  • Las lenguas romances son todas Leguas Funcionantes
  • El Alinamiento morfosintáctico dominante de estas lenguas es de tipo nominativo-acusativo
  • El orden básico parece ser SVO, tienen propocióny los determinantes generalmente preceden al sustantivo (aunque en rumano el artículo es postpuesto).
  • Presencia de un sistema de flexión verbalon numerosas formas y lleno de irregularidades. El verbo incluye las categorías de personas, números, tiempos y modo gramaticalvariando en general la forma flexiva de acuerdo a qué valores de dicha categoría está expresando la forma verbal conjugada.
  • Presencia de al menos dos posibilidades para elgénero gramatical (masculino / femenino), dos posibilidades para elnúmero gramatical (singular / plural).
  • Presencia de convordancia gramaticales de género entre el sustantivo y el adjetivo, y entre del sujeto y el número expresado en el verbo.
  • Presencia de artículos desarrollados a partir de demostrativos del Latín
Ubicación e Historia ( La Romania)

Estas lenguas se hablaban y se siguen hablando en un territorio que recibe el nombre de Romania, y que cubre en su maor parte el sur europeo del antiguoImperio Romano. El térnmino "romano/a" y "rumania" proceden efectivamente del adjetivo latino romanus: se consideraba que sus hablantes empleaban una lengua tomada de la de los romanos, por oposición a otras lenguas presentes en los territorios del antiguo Imperio, como el Fráncico n Francia, lengua de los fracos perteneciente a la familia de lasleguas germánicas.

El primer escrito en que se encuentra el término “romano”, de una manera u otra, se remonta al sínodo de tours en el año 813. Es a partir de ese sínodo en que se considera que la primera lengua vulgar se separa del latín, y se designa en efecto como una lengua aparte. Se trata de una forma de proto-francés, que recibe el nombre de romana lingua o román. No obstante, en los Cartularios de Valpuesta, hay un texto anterior que data del año 804, y está escrito en español muy antiguo.
  1. Entre 200 y el 400 aprox.: diferenetes formas del Latín vulgar
  2. Entre 500 y 600 : estas formas comienzan a distinguirse entre si
  3. A partir del 800: se reconoce la existencia de la lengua románicas

Teoría de la evolución divergente


La evolución fonética natural de todas las lenguas —a la cual el Latín estaba sujeto— explica en las importantes diferencias entre algunas lenguas romances, tras un periodo de evolución semindependiente de unos dieciocho siglos. A este proceso también se añade la diversidad léxica ya existente en lo que se denomina “latín vulgar”. El tamaño del Imperio Romano la ausencia de cohesión lingüística estable que grarantizara, una norma literaria y gramatical común, resultaron en evoluciones divergentes que acumulativamente dieron lugar a lenguas vernáculas no inteligibles entre sí.

Por esa razón, cada zona del imperio geográficamente conectada de manera fuerte sólo con las zonas adyacentes, utilizó un "sabor" particular del latín vulgar (se debería incluso decir “de los latines vulgares”), como se ha visto más arriba, una lengua prefiriendo un término para decir “casa” (latín casa en Catillano, Catalán, Italiano, siciliano, portugués, romano) otra lengua prefiriendo un término diferente (mansio para el mismo sentido en francés maison) y otra prefiriendo el término “domo” (domus en latín y en sardo), por ejemplo.

Catalán y occitano


Estas dos lenguas muy cercanas forman un continuo dialectal transicional entre las lenguas de oil y las iberorrománicas. Algunas fuentes clasifican ambas entre las lenguas galorrománcias, otras, como Ethnologue, dentro del grupo iberorrománico y, tradicionalmente, el catalán como iberorrománico y el occitano como galorrománico.

  • Catalán (català, finales del s. X), lengua cooficial en Cataluña (España) unto con el español, se habla en dicha comunidad autónoma, en la comunidad Velnciana (donde adopta el nombre de Valenciano) y en las Islas Baleares, así como en la parte oriental de Aragón conocida como La Franja y una cuantas pedanías de la sierra de El Carche de la región Murica (en estos dos últimos sitios el catalán no es oficial), Andorra (donde es la única lengua oficial), Pirineos orentales (Francia) y Alguer (crdeña). Tiene varios dialectos.
  • Occitano (occitan o lenga d'òc, finales del s. X), término que abarca un conjunto de dialectos llamados lengua de oc —principalmente el nor-occitano, el medio-occitano y el gascón— y conocidos en Francia con el nombre despectivo de patois (patuá).
Lenguas iberorrománicas.

  • Español o Castillano (principios del s. IX): Lengua oficial de Espeña llamada así por ser el reino de Castillana el lugar en donde se originó la lengua. Es el idioma oficial en la mayor parte de los países de Latinoaméricana se habla también en Guinea Ecuatorial y fue idioma oficial de Filipinas hasta después de la Segunda Guerra Mundial.
  • Portgués (português, s. XII) lengua oficial de Portugal, Brasil, Angola, Cabo Verde. Proveniente del gallegoportugués mediaval.
  • Gallego (galego, s. XII) lengua hablada en el principado Asturias y regulada por Ley en el ámbito autonomico. Dentro de la familia lingüísticadel Astur-leonés se encuentran, por ejemplo, en el occidente de Cantabriael dialecto notañés.
  • Leonés (llïonés) s. X lengua hablada en las provincias de león, Zamora y Salamanca. Otra variante más antigua y normalizada con gramática portuguesa es el miradés, ocial en Miranda del Duero (portugués) y el estremeñohablado en el noroeste de Extremadura, como restos de la antigua Renconquista que llevó consigo la forma de hablar Astur-leonesa antigua.
  • Aragones (s. VIII) lengua hablada en el norte de Aragón
  • Mozarabe (Lengua Muerta)

0 comentarios: